top of page
Kintsugi

Kintsugi: The Art of Resilient Beauty  

Kintsugi is the traditional Japanese art of repairing broken or chipped ceramics with lacquer, highlighting the seams with precious metals such as gold, silver, or sometimes tin. Today, however, this delicate craft is gradually becoming less familiar, even within Japan.

It originated in the Muromachi period, when tea culture flourished and ceramics were deeply valued. Rather than simply restoring an object for use, Kintsugi transforms damage into an aesthetic feature. It reflects a distinctly Japanese sensibility—one that embraces cracks and irregularities as part of a piece’s unique character.

Urushi lacquer is often described as a living material, responsive to temperature and humidity, and deeply tied to the maker’s touch. Through this process, Kintsugi becomes more than a method of repair; it fosters an appreciation for imperfection and for the stories carried within each object. In today’s fast-paced world, the slow curing of lacquer gently reminds us of the value of time and patience.

While many are first drawn to Kintsugi for its striking appearance, its deeper essence lies in the philosophy of wabi-sabi—the acceptance of imperfection, impermanence, and the quiet beauty of things as they are.

For Kintsugi consultations or inquiries, please feel free to contact us.

Contact: project@yukikokakimoto.com

金継ぎは、割れや欠けのある陶磁器を漆で優しく修復し、その継ぎ目を金、銀、あるいは錫などで飾る、日本の伝統技法です。しかし残念ながら、現代の日本でも、この繊細な工芸は人々の意識から薄れつつあります。

茶の湯文化が花開いた室町時代に起源を持ち、かつて土地と同等の価値ある貴重な器を、単なる機能回復を超えて美しく蘇らせてきました。この技は、割れた茶碗のひびを唯一無二のデザインへと昇華させる、日本独自の美意識の結晶です。

漆は生きた素材。温度、湿度、職人の心持ちによって振る舞いが変わります。金継ぎは物の修繕を超え、不完全さを愛で、器に宿る物語を守る精神を育みます。速さを求める現代で、漆のゆっくりした硬化は忍耐を教え、生まれ変わった器は日々の暮らしに静かに時を刻み続けます。

今日、多くの人が金継ぎの印象的な姿に魅せられますが、その核にあるのは、「侘び寂び (wabi-sabi)」の精神—不完全さや、時の移ろいを讃える心—です。

金継ぎに関するご相談やお見積もりなど、どうぞお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ先: project@yukikokakimoto.com

bottom of page